Начните изучать
и окунитесь в мир искусства и ярких эмоций
Ответьте на 8 вопросов и узнайте, как хорошо вы чувствуете итальянский
Итальянский язык
Поможем лучше понять и усвоить язык этой страны
Познакомим ближе с культурой Италии на курсах и мероприятиях

Начните изучать итальянский язык и окунитесь в мир искусства и ярких эмоций

Научим итальянскому всех желающих от 16 и старше
X

/
когда вы знаете итальянский
La vita è bella,
Работайте в международных компаниях
Расширяйте границы для поиска работы в своей стране и за рубежом, налаживайте отношения с иностранными партнёрами
Получайте образование в Италии
Учитесь за границей. Особенно актуально для людей, которые осваивают профессии в сфере моды, кулинарии, дизайна, технологий и медицины
Занимайтесь для души
Прикоснитесь к итальянской культуре через освоение её языка. Вам станут понятны фильмы, музыка и книги в оригинале
Узнавайте новую Италию
Познакомьтесь с промышленным дизайном, современными тенденциями в науке и искусстве страны
Пополняйте языковой багаж
Смело записывайтесь на итальянский, если знакомы с испанским, португальским или французским. Они относятся к одной языковой группе, поэтому вам будет проще в обучении
Жизнь прекрасна
Мы знаем,
что важно для наших учеников
Студенты, которые посетили более 70% занятий, могут получить документ на итальянском об окончании курса с указанием количества часов обучения. Выдаётся по запросу
Сертификат о прохождении курса
Опытные наставники
Наши преподаватели — носители языка и русские педагоги, имеющие сертификаты о знании итальянского языка на высоком уровне. У всех преподавателей есть профильное лингвистическое или филологическое образование
CILS — Certificazione di Italiano come lingua straniera, сертификат о знании итальянского как иностранного
Комфортная сдача CILS
В ИИК можно сдать экзамен на уровень владения языком. Наши преподаватели готовят к CILS и принимают его, поэтому ученикам института спокойнее и легче на самом экзамене
Удобные форматы обучения
Каждый может подобрать график под себя: онлайн или офлайн, утром или вечером. Если не подошло — можно перейти в другую группу или поменять формат во время прохождения курса
итальянский с ИИК
Выберите интересующее направление и начните учить
Обучение итальянскому с нуля: от уровня А1 до С2. Вы работаете над устной речью, изучаете общую лексику и необходимую грамматику. Подходят для любого уровня владения языком
Занятия для развития в разных сферах жизни помогут расширить словарный запас в определённой области и натренировать разговорный навык. Подходят для уровней А2 и выше
Курсы по интересам
Обучение нацелено на подготовку к экзамену на уровень владения языком. Вы решаете задания, аналогичные экзаменационным, под присмотром опытных преподавателей, что помогает получить лучший результат
Курсы для подготовки к CILS
за месяц до его старта
Начать занятия у нас очень просто. Мы открываем запись на курс
Начать занятия у нас очень просто
Мы открываем запись на курс
за месяц до его старта
Начните обучаться
В назначенное время приходите в институт или переходите по ссылке от преподавателя для онлайн-обучения
4.
Оплатите курс
Мы сообщим, когда можно перейти к оплате. Доступные способы: по квитанции, реквизитам
3.
Выберите формат и группу
Ознакомьтесь с расписанием и выберите подходящий график обучения, а также удобный для вас формат
2.
Определите свой уровень подготовки
Если вы ранее изучали итальянский не в ИИК — пройдите тест. Если вы продолжаете учиться у нас или хотите записаться на курс с 0 — заполните анкету.
1.
с нами даёт множество возможностей
Изучение итальянского языка
Все студенты ИИК получат бесплатный доступ в онлайн-библиотеку MLOL, в которой есть большое количество материалов на итальянском
Доступ к библиотеке
Право на получение налогового вычета
Участие в мероприятиях
ИИК организует различные культурные мероприятия в онлайн- и офлайн-форматах:
Шанс отправиться изучать язык в Италию
события в области моды, дизайна, фотографии и архитектуры
фестивали, концерты, спектакли, художественные выставки
конференции, презентации, кинопоказы
Во время обучения вы сможете бесплатно с ними ознакомиться
В офлайн-библиотеке ИИК вы найдёте более 8 000 книг на итальянском языке
Отправляем по вашему запросу
После завершения обучения мы вышлем вам документы, которые можно будет предоставить в налоговую и вернуть 13% от стоимости курса
Онлайн-заявку можно подать на портале в указанные сроки
Размер гранта составляет около 900 евро в месяц
Итальянское правительство предлагает студентам Итальянских Институтов культуры учебные стипендии на 3 месяца для изучения языка в Италии
прошли наши курсы
Тысячи студентов
С 2006 года
преподаём итальянский ученикам со всей России
Итальянский Институт культуры в Москве — это подразделение итальянского Министерства иностранных дел и часть посольства Италии в России
Это сообщество людей, которые любят Италию всем сердцем и несут эту любовь в массы с помощью образовательных курсов и культурных мероприятий
Они помогут вам заговорить
с Италией на одном языке
Барбара Ябикелла
Закончила лингвистический факультет Университета Катании, специализация «Иностранные языки и литература». Преподавала в итальянской школе «Итало Кальвино» в Москве, сотрудничала с РУДН. С 2013 года преподаёт итальянский язык в Итальянском Институте культуры и в РГГУ.
Никола Дориа
Закончил филологический факультет Университета Падуи (бакалавр) и Рима (магистр), получил специализацию по методике преподавания итальянского языка для иностранцев в Милане, имеет сертификат DITALS II Университета Сиены. Любит путешествовать, поэтому преподавал итальянский не только в Италии, а также и в Англии и Голландии. Интересуется кино, театром, литературой и, конечно, хорошей кухней.
Марианна Сили
Закончила филологический факультет Университета Сиены, а затем там же получила сертификат преподавателя итальянского языка для иностранцев (DITALS II). Знаток итальянского кино и литературы, она проводит специализированные курсы изучения итальянского языка через кино и искусство.
Федерика Руджери
Получила диплом по английскому и русскому языкам в Университете Саленто г. Лечче (бакалавриат), специализировалась в преподавании русского языка иностранцам в МГЛУ (магистратура). Финалистка российско-итальянской литературной премии для молодых переводчиков «Радуга 2021». Увлекается литературой и искусством.
Давиде Скалиа
Закончил лингвистический факультет Университета Катании по направлению «иностранные языки и литература». Затем получил сертификат преподавателя итальянского языка для иностранцев (CEDILS). Закончил магистратуру в РГГУ по программе «Межкультурная коммуникация: язык, история и литература России и Италии». Сейчас учится в аспирантуре в МГЛУ по программе «Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика».

Преподавал итальянский язык как иностранный в университете Катании, сотрудничал с КГТУ (в Калининграде). С 2020 года преподает итальянский язык в Итальянском Институте культуры в Москве.
Луиджи Тараллико
Закончил инженерный факультет Университета Сапьенца в Риме (магистр), работал экономистом в крупной международной компанией по нефти и газу. После переезда в Россию в 2022 г. начал работать преподавателем итальянского языка. Любитель иностранных языков и чтения. Помимо культуры своей страны, интересуется философией и русской культурой, любит собак.
Анна Мичурина
Закончила исторический факультет МГУ и факультет повышения квалификации переводчиков МГЛУ, в 2015 году получила сертификат DITALS I Университета для иностранцев в Сиене, подтверждающий квалификацию преподавателя итальянского языка как иностранного.
Александра Малыгина 
Магистр филологии (итальянистика, РГГУ). Обожает итальянский язык и культуру, преподает итальянский более 7 лет. Помимо преподавания, занимается устным переводом в театрах и на международных выставках, а также проводит экскурсии по Москве. Увлечена русской литературой первой половины 20 века и джазом.
Наталья Супрун
Закончила бакалавриат и магистратуру Института Иностранных Языков РУДН по специальности Лингвистика, прошла стажировку на Лингвистическом факультете Болонского Университета. В 2019 г. прошла курс повышения квалификации для преподавателей итальянского языка в языковой школе Campus Magnolie. Преподавала итальянский язык в РУДН и РАНХиГС. Имеет опыт участия в качестве лектора и переводчика на мероприятиях, нацеленных на популяризацию итальянской культуры.
София Зотова
Закончила переводческий факультет МГЛУ, квалификация лингвист-переводчик итальянского и английского языков. Прошла профессиональную переподготовку по направлению «Преподавательская деятельность в образовательных организациях» с получением квалификации «педагог». Прошла стажировку в Италии в г. Триест (Università degli Studi di Trieste). В 2019 году работала преподавателем английского и итальянского языка в языковой школе York English College в Риме. Сейчас преподает в МГЛУ и учится в аспирантуре по направлению «Языки народов зарубежных стран (итальянский язык)». Увлечена итальянской культурой, музыкой и литературой.
Ирина Мишина
Имеет высшее лингвистическое и педагогическое образование, сертификат CILS C2. Прошла обучение и стажировку в Центре итальянского языка и культуры Torre di Babele (г. Рим) по программе «Теория преподавания итальянского языка как иностранного». Сейчас получает дополнительное образование в Школе перевода и иностранных языков СПБГУ по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Несколько лет прожила в Италии.
Ирина Журавлёва
Закончила историко-филологический факультет РГГУ, защитила диссертацию по венецианским художникам эпохи Возрождения. Проходила обучение в венецианском университете Ка’Фоскари и в и школе Данте Алигьери в Реканати. Преподает итальянский с 2003 года, имеет сертификат CILS C2.
Юлия Николаева
Выпускница факультета английской филологии МГПУ, преподавала английский и работала переводчиком (английский, итальянский) в различных коммерческих проектах. Закончила магистратуру при итальянском центре РГГУ, сейчас продолжает дополнительное образование в области методики преподавания. Увлекается вопросами межкультурной коммуникации, современной истории и литературы Италии. Преподает итальянский язык с 2013 года.
Елена Сычёва
Закончила филологический факультет МГУ по специальности «преподавание итальянского языка и литературы». В данный момент работает в РГГУ, где помимо итальянского языка ведёт такие спецкурсы, как итальянский язык в профессиональной деятельности, стилистика итальянского языка и т.п. Большой любитель итальянской культуры во всех её проявлениях.

Мария Бовичева
Закончила факультет международного менеджмента, имеет диплом магистра филологии (РГГУ). Проходила стажировки в Университете Болоньи. Работала преподавателем итальянского в языковых школах, Высшей школе экономики, РГГУ. Преподаёт в ИИК с 2013 года. Организовывает кулинарные мастер-классы и мероприятия, связанные с итальянским языком и культурой
Евгения Серова 
Выпускница филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова (2008). Неоднократно проходила стажировки в университетах Италии (Флоренция, Сиена, Перуджа). Уделяет большое внимание повышению квалификации. Считает, что важно постоянно идти вперёд, учиться чему-то новому, делать открытия и делиться приобретенными знаниями и опытом с окружающими. В преподавании предпочитает совмещать различные подходы и методы. Преподает итальянский язык с 2010 года, имеет сертификат CILS C2.
Кристина Рассказова  
Закончила совместную магистратуру РГГУ и Университета Болоньи по специальности «Межкультурная коммуникация: язык, история и литература России и Италии». Стажировалась в университетах Венеции и Болоньи. Очень любит свою профессию, знает, как с первого занятия сделать язык живым, и всегда имеет в запасе интересные темы для практики разговорных навыков. Преподает итальянский с 2016 года, имеет сертификат CILS C2.
Елена Степанова   
Имеет сертификат о знании итальянского CILS C2 и образование в области психолингвистики. Прошла многочисленные курсы по методике преподавания итальянского языка как иностранного. С любовью подходит к своему делу, помогает студентам добиться поставленных целей. Помимо преподавания увлекается также кухней, кино, музыкой, иностранными языками, любит животных.
Анна Савельева  
Закончила МГПУ им. Ленина, романо-германское отделение в 1992 году, работала гидом-переводчиком с английским и итальянским языками, в 2000 году получила степень Магистра Делового Администрирования (MBA) в бизнес школе Profingest при Университете г. Болоньи, с 2000 по 2015 годы постоянно проживала в Италии, работала в крупных компаниях, таких как La
Perla и Todd’s. С 2016 года занимается преподаванием итальянского языка в Москве. Увлекается историей Италии, искусством эпохи Возрождения, русской литературой 19 века.
Марина Комарова 
Закончила МГЛУ, диплом преподавателя иностранных языков (французский, английский). Получила диплом преподавателя итальянского языка в Университете Генуи, затем диплом преподавателя русского языка как иностранного в РУДН. Имеет большой опыт преподавания иностранных языков, устных и письменных переводов. Работала переводчиком в посольстве Италии и синхронным переводчиком фильмов. Увлечена итальянской культурой, искусством и особенно оперой.
Александр Петрожицкий 
Диплом Московского ИнЯза имени Мориса Тореза (сейчас МГЛУ), переводческий факультет. После окончания учебы связал свою жизнь с итальянским языком — сначала в качестве переводчика, а с 2007 года — преподавателя Факультета иностранных языков и регионоведения МГУ. 18 лет лингвистической карьеры прошли в Милане. Имеет ряд публикаций по различным аспектам грамматики и считает, что в преподавании нашел свое призвание.
Часто задаваемые
вопросы
?
вместе с Итальянским Институтом культуры
Изучайте язык
Данте и Петрарки
Не останавливайтесь в шаге от нового опыта — ответьте на 4 вопроса, чтобы записаться на курс
Уровни B1, В2, С1, С2, спецкурсы и курсы подготовки к CILS:
+7 (495) 916 54 91
corsi.iicmosca@esteri.it
107078, Москва, Малый Козловский пер., д 4, стр. 1
вместе с Итальянским Институтом культуры
Изучайте язык
Данте и Петрарки
Не останавливайтесь в шаге от нового опыта — ответьте на 4 вопроса, чтобы записаться на курс
Уровни B1, В2, С1, С2, спецкурсы и курсы подготовки к CILS
+7 (495) 916 54 91
avanzati_iicmosca@mail.ru
107078, Москва, Малый Козловский пер., д. 4, стр. 1